J'APPRENDS LE RUSSE I LEARN RUSSIAN

This blog devrait m'aider dans mon apprentissage de la langue russe/ this blog should help me in my learning of the Russian language
...et que certains apprennent un peu de Français, enfin j'espère!

Saturday 30 June 2012

как в песни


Как в песни я жду тебя
и ты не придёшь
Как в песни хочу есть картошки-фри
и идёт дождь и ты не придёшь
Как в песни хочу посмотреть фильмы 
и ты - моя Америка и жду тебя, жду тебя
но во время песни были нет мобильников
а теперь... - какая глупа я!

в саду

М.К. 

я привела моего сердце за зимой
в глубине сад я закопала его
будет два друга летом и ничего
ничего, я буду ждать, боже мой
и однажды ты вернёшься в саду
ты посмотришь на моего сердце
и возьмёшь его или топнешь на его...
Боже мой, я глупа как Пенелопе

J'ai mis mon coeur en hiver
au bout du jardin je l'ai enterré
il y aura deux autres années et puis rien
rien, j'attendrai, bon dieu
et un jour tu reviendra dans le jardin
tu regardera mon coeur
tu le prendra ou bien tu le piétinnera...
Putain... je suis aussi conne que Pénélope

Thursday 14 June 2012

марафон

М.К. 

я забываю тебя время от времени
и потом вижу одну с твоими глазами
или с твоей улыбкой. Вижу тоже бегунов
одетых, как ты, в смехотворную тесную лайкру
и ты потеешь ты дуешь ты топаешь на меня без слов
ты бежишь свой марафон в моей голове снова и снова
слава Богу это только сорок два километра.

I forget about you from time to time
and then I see one with your eyes
or with your smile. I see runners
dressed, like you, with those ridiculous tied lycra
and you sweat and you breathe heavily and you stomp on me without words
you run your marathon in my head again and again
but thank God, it is only 42 kilometres!

Je t'oublie de temps en temps
et puis j'en vois une avec tes yeux
ou avec ton sourire. Je vois aussi des coureurs
qui portent, comme toi, ces vêtements en lycra ridicules
et tu transpires et tu souffles et tu me piétines sans un mot
tu fais ton marathon dans ma tête, encore et encore,
heureusement ce n'est que 42 kilomètres.

Monday 11 June 2012

языки

М.К. 

Мы поговорили на английском языке
и после французского, конечно, в моей комнате
один раз я прочитала вслух стих на немецком языке
даже сказала мой первый язык, Музыка -играла на скрипке 
и ты научила меня нескольким японским словам
твой сердце не понял мои нескольких бедных слов
А сейчас пишу тебя на другом языке, которого не знаю,
не понимаю, но который люблю люблю люблю.

We started to speak in English
and then in French, of course, in my room
one time I read aloud a poem in German
I also spoke my first language, music, I played the violin
and you taught me a few Japanese words
your heart did not understand my poor few words
and today I write you in another language that I do not know,
that I do not understand, but that I love love love.

Sunday 10 June 2012

Сон

М.К. 

Мне приснилась страшный сон
Я просыпаюсь. Ты не здесь - мечта!
Я засыпаю снова, надеюсь на ещё сон
Обнимая подушку с ароматом твоего отсутствия


Saturday 9 June 2012

Одной раз

М.К. 

В первый раз как я не могла смотреть на её
я -робкая и только посмотрела свои ноги
они хрупки как Марии Антуанетты
 и одной раз, второй? третий? пятый?
она поцеловала в моих губах и я почти упала
и одной раз, одной другой раз... вы знаете
и потом я посмотрела на её
думая Боги будут ревнивые
и одной раз, последний раз... вы знаете...
и сейчас Боги смеются.

La première fois je ne pouvais pas la regarder
je suis timide et je pouvais seulement regarder ses pieds
ils étaient fragiles comme ceux de Marie-Antoinette
et une autre fois, la seconde? La troisième? La cinquième?
Elle m'a embrassée sur les lèvres et j'ai failli tomber
et une autre fois, une autre fois encore... vous savez
et ensuite je l'ai regardée
pensant les Dieux vont être jaloux
et une autre fois, la dernière fois... vous savez...
et maintenant les Dieux rient.

Friday 8 June 2012

не так часто, как раньше

М.К. 

не так часто, как раньше
когда ты кладёшь твою голову
на мой плече
не так часто, как раньше
когда ты плачешь проблему
от богатой девушки
(если бы, пожалуйста, я могла тебя
держать за руку когда ты будешь одна 
в Киото, после твоей конференции)
не так часто, как раньше
когда ты остаёшься в моём кроватке
не так часто, как раньше
не никогда как раньше
и я сейчас ем печенье мадлен
думая, это ночь это день,
о старом добром времени,
о утраченном времени.

It's not as often as before
when you rest your head on my shoulders
It's not as often as before
when you cry your little rich girl problems
(if I please could hold your hand in Kyoto
after your conference)
It's not as often as before
when you stay in my bed
It's not as often as before
It's not at all as before
and I am now eating a petite madeleine
thinking, it is night it is day,
about the good old times
thinking about about time lost.

Wednesday 6 June 2012

Маленькая города

М.К. 

Мне нравиться жить в Оксфорде а кошмар сейчас
Я иду по улицам и думаю каждый час
что я буду видеть тебя, с одной твоих подруг или одна
и я не знаю, не знаю если бы я скажу "сука"
Прости, не знаю -правда! Не англичанка
не говорю малый переговорах -француженка!
Не могу поговорить о погоде... "ах облаки!
Моему саду нравились когда идёт дождь" и
"всё хорошо"...всё хорошо... конечно, конечно...
Мой сердце, мои слова




Tuesday 5 June 2012

Утром

М.К. 

Мне нравится когда я просыпаюсь утром
и, на два или три секунды,
я забываю тебя и,
потом, потом,
жизнь снова сука.

I like it when I wake up in the morning
and, for two or three seconds,
I forget you and
then and then
life is a bitch again

Sunday 3 June 2012

между временем (entre les temps)

М.К. 

Я увидела Бога три раза и с тех пор ничего
Нет я вру... а с тех пор ты была
И я была тоже, здесь, с тобой я дышала.
Суббота... не знаю что делать -самоубийство?
Конечно нет... я читаю стихи и мне очень скучно
Я жду между временем и приду в себя  
Я убиваю всё идею о тебе, медленно, но верно.

J'ai vu Dieu trois fois et puis rien
non je mens... et puis toi
et moi aussi j'existais, avec toi je respirais.
Samedi... je ne sais pas quoi faire -me suicider?
Bien-sûr que non... je lis des poèmes et je m'ennuie
j'attends entre les temps et je reviens à moi-même
je tue toute idée de toi, lentement mais sûrement.