J'APPRENDS LE RUSSE I LEARN RUSSIAN

This blog devrait m'aider dans mon apprentissage de la langue russe/ this blog should help me in my learning of the Russian language
...et que certains apprennent un peu de Français, enfin j'espère!

Sunday 28 October 2012

Моя молодость

Ах мой молодость! Моя тоска
когда я раба любви была!
И люди ночи... какая любила их в Париже!
была в клубе в баре каждой пятнице
и ждала ждала и любовь никогда не пришла
ждала ждала пока мы поговорили о философе
Мы? С другими людьми ночи и пока шесть часов
мы понимали мир, мы знали всё потому что
Париж в шесть часов утро никогда не лжёт
тротуары и бульвары без вопросов
и когда идёт дождь! Запах Парижа - правду!
Правда всегда... пока ты вернёшься домой
руки в карманах после моста Искусств, после Сены 
после красоты, вернуться в ежедневном ничего. 


Ах моя молодость! Моя тоска
когда я рабой любви была!
И люди у ночи... какая любила их в Париже!
была в клубе, в баре каждую пятницу
и ждала ждала а любовь никогда не пришла
ждала ждала пока мы поговорили о философе
Мы? С другими людьми ночи и пока шесть часов
мы понимали мир, мы знали всё потому что
Париж в шесть часов утро никогда не лжёт
тротуары и бульвары без вопросов
и когда идёт дождь! Запах Парижа - правду!
Правда всегда... пока ты вернёшься домой
руки в карманах после моста Искусств, после Сены
после красоты, вернуться в ежедневном ничего.

Sunday 21 October 2012

Истерия 19 века

Истерия женщин? Заткнись! И веди суку в палату №6!
Истерия мужчин? Следовать за маленьким вонючим дураком из Корсики
и... вторгнуться Россию

Истерия женщин? Заткнись! И веди суку в комнату №6!
Истерия мужчин? Следовать маленького вонючего дурака из Корсики
и... вторгаться Россию


Следовать follow + за
вонючий smelly
вторгаться invade (imper.)
вторгнуться invade (perf.)

В пивнае (в пубе?)

Ю.С.

С права люди говорили о работе
а эта? Ей очень скучно там но денег много!
И с лева? Разговори о кредите?
Ах забыла и забила извините!
И думала об этой русской женщине с заиканием
когда она, на конференции, задала вопрос
не помню её слов сейчас я выпила извините!
Но её тишина, между каждым слогом, била как золото
как если Боги, может быть, хотели говорить с ней тоже

На права люди поговорили о работе
и эту? Ей очень скучно там но много деньги   
и на лева? Разговори о ссуде на покупку дома
Ах была забила извините!
И думала вдруг об этой русской женщине с заиканием (pas avec verbe imp.)
когда она, на конференций, спросила вопрос
не помню ей слови сейчас я выпила извините!
Но её тишины, между каждым слогом, били как золото (n'existe pas au pl.)
как если Боги можеть быть хотели говорить с ней тоже

Никита wanted:
Разговори о кредите?
Ах забыла извините!

Rime parfaite, comme chez Pouchkine.



пивная pub
разговор conversation
заикание stutter
слог syllable

Saturday 20 October 2012

a bit intrigued by this letter

The letter ѣ which seems to have disappeared from the Russian alphabet in 1917... but continued to live outside Russia. Reading now (or at least trying to read!) Nöel Russe by Ivan Chmeliov and this is how it starts:
"Ты хочешь, милый мальчикъ, чтобы я разсказал тебѣ про наше Рождество"

Ce qui me donne l'idée d'un étrange poème (not sure if it will make sense but let's try!)

исповедь бѣлой русский женщины: 
у меня есть тоска по родине 
потому что не могу говорить
что я имею тоску по родине 

but probably it does not make sense, probably, to be homesick (in the meaning to be longing for one's country) is not the same as in French: "j'ai le mal du pays" which means more or less: "I have the sickness (nostalgia here) of the countr".

Comments please...

я имею means also to f.... ce n'est pas du tout ce que je voulais dire!

Thursday 18 October 2012

Вежливость

Какое самое старое работа в мире?
Смерть или проститутка?
Не знаю а в обоих случаях
надо быть вежливо всегда
надо говорит: здравствуйте госпожа

notes from Nikita:
1. what is the gender of "работа"
2. what is the difference between "а" и "но" (this one is hard core - i had to look it up, if you do not get it, i will try to explain)
3. how do you use the construction 'надо + verb'

ok, will try again, here we go:

Какая самая старая работа в мире?
Смерть или проститутка?
Не знаю но в обоих случаях
надо быть вежливо всегда
надо говорить: здравствуйте госпожа

(надо поговорить ?)

sorry for the rude theme, BLAME LIMONOV! :-)

so...

my Russian course (third year) has now started at the Language Centre.

I've done some flashcard on Quizlet to get me going with our new textbook Russian in Use: an interactive approach to advanced communicative competence by Sandra Freels Rosengrant.

Tuesday 16 October 2012

электронные бутылки (avec corrections, merci Катя)

 Мне не очень нравится Google
не потому что это плохо
плохо с моими русскими стихами только
когда я плаваю в Переводчике Google...
нет, мне не очень нравится Google, особенно в Мountain View
потому что ты будешь там
и, отныне, на другом берегу моря
одна, одна, одна, я буду ждать тебя  
но нет ... я вру, не могу больше ждать, тоже ищу работу там
- конечно не в Google, как ты знаешь я глупа
или может быть прочитала слишком много книг
и сейчас я тону в Неуверенности море -
но иногда посылаю письма из электронных бутылок
Как вот это.

Мне не очень нравится Google
нет потому что это плохо
Это плохо с моими русскими стихами только
когда я плыву в Переводчик Google...
нет, мне не очень нравится Google, особенно в Маунтин-Вью
потому что ты будешь там
и, отныне, на другом берегу моря
одна, одна, одна, я буду ждать тебя  
но... я вру, не могу ждать, тоже ищу работу там
- конечно нет в Google, как ты знаешь я глупа
или может быть прочитала слишком много книг
и сейчас я тону в Неуверенностое море -
но иногда посылаю письма из электронных бутылок
Как это.


электронных бутылках?)

Sunday 14 October 2012

Les Russes sont des brutes

Л.А.

Говорят Пётр Великий сломал
нескольки рёбра обнимаясь одного посла
Говорят Стравинский, с свой полировкой обувной, в Париже,
топал на ногами дам, когда он сделал baise-main
А о тебе не говорят ничего но ты посмотришь на меня только
чтобы топать на моём сердце.

Ce poème est un vieux poème, et il était en Français avant, et c'était beaucoup mieux en Français!

les Russes sont... (poème chabadabada шабадабада)

On dit que Pierre le Grand cassa quelques côtes
en embrassant quelque ambassadeur.
On dit que Stravinsky, en souliers vernis
marchait sur les pieds des dames, à Paris
lorsqu'il leur faisait le baise-main.
Sur toi on ne dit rien mais tu n'as qu'à me regarder
pour me marcher sur le coeur.




Пётр Великий Pierre le Grand
ребро rib/ côte
посол ambassador
обниматьсяto embrace
полировка to polish
топать taper du pied

Wednesday 10 October 2012

Привидение

М.К.

Друзья говорят мне надо выйти
надо забыть, надо увидеть других...
Эта была красивее тебя, да да
а её ноги! В уродливых туфлях!
И эту другу любила по-русски
и говорила говорила говорила а
что? А потом?
 
Новые люди ? Привидение о тебе.