J'APPRENDS LE RUSSE I LEARN RUSSIAN

This blog devrait m'aider dans mon apprentissage de la langue russe/ this blog should help me in my learning of the Russian language
...et que certains apprennent un peu de Français, enfin j'espère!

Tuesday 30 March 2010

B et BO

Меня зовут Люсиль
я живу в Англии
Мою Маму зовут Шерон
Она живёт во Франции

comment on fait le ë dans le clavier russe?

Monday 29 March 2010

nouveau livre... et jeux!

je commence à lire un nouveau livre sur l'histoire de la Russie vue d'un angle culturel: Natasha's dance: a cultural history of Russia très intéressant, je ne savais pas par exemple le rôle joué par les serfs dans la vie culturelle, je pensais que tous les serfs étaient des paysans, mais pas du tout, il y avait par exemple des orchestres entiers, des chanteurs, des architectes aussi.
Intéressant aussi la contruction de Saint Pétersbourg, par la suite traitée en ville-phantôme. Il faut que je relise les nouvelles de Pétersbourg de Gogol ! Je me suis promenée à Saint Pétersbourg ce soir, j'ai acheté un nouveau jeu PGR 4 project gotham racing, il y a plusieurs circuits dans la ville, évidemment j'ai beaucoup d'accidents car je passe mon temps à regarder les immeubles!

Saturday 27 March 2010

la bibliothèque de Librarything

j'ai enfin retrouvé mon mot de passe pour Librarything donc j'ai pu mettre la collection russe de ma bibliothèque dessus

Wednesday 24 March 2010

présentations et la phrase indispensable de survie...

я люьлю французскии сыр j'aime le fromage français
я француженка je suis française
Меня зовут Люсиль je m'appelle Lucile

un écrivain que j'aime bien (mini leçon de Français)

C'est le troisième livre que je lis de Ludmila Oulitskaïa et vraiment je trouve ça très bien ! On peut aussi évidemment écrire son nom Ulitskaya où bien alors tout simplement Улицкая

Le premier livre que j'ai lu d'elle c'est Sonietchka
ça m'a bien plut cette histoire de femme bienheureuse quoi qu'il se passe, et puis les livres aussi..
elle me fait penser à un chat bien portant... quoi qu'il se passe, un peu de chaleur, et hop ça ronronne.

Ensuite j'ai lu De joyeuses funérailles hilarant et puis aussi une réflexion sur la mort, l'amour, l'amitié, l'art... enfin la totale quoi.

Et le dernier livre, une collection de trois nouvelles La maison de Lialia et autres nouvelles (une vie longue, si longue... Goulia) J'ai tellement aimé une vie longue, si longue... que je n'ai pas voulu finir de lire l'histoire pendant près d'un mois... on dirait presque de la poésie en prose. Bravo au traducteur Bernard Kreise...

parce que oui, je l'avoue, je lis tout ça en Français...

Je pense que je vais faire une razzia à la FNAC ou chez Gibert dès que j'arrive à Paris!

(question... il y a des différences de style dans ce que je viens d'écrire?)

Wednesday 17 March 2010

en regardant des films russes...ma liste de "vrais amis"

j'ai revu Admiral, Mirror et la série des Nightwatch Daywatch (j'attends d'ailleurs avec impatience le troisième et -pourquoi pas?- quatrième volets de la série...) et à chaque fois que j'entendais un mot proche du sens français, je l'ai noté... ensuite j'ai cherché le mot dans mon petit dictionnaire russe (OUP évidemment, puisque je vis et travaille à Oxford, cela serait difficile de faire autrement...) alors voilà ma liste, à vous de reconnaître le film!

метр mètre
флот flotte
дар cadeau
апостол apôtre
дама dame, reine
фамилия nom de famille
три trois
станно étrangement
дчш douche
испания Espagne
Россия Russie
русский Russe
дай donne!

Tuesday 16 March 2010

another language exchange yes!

c'est plutôt drôle ou plutôt c'est plutôt triste, je n'arrive pas à me souvenir des mots les plus simples... alors révision générale...


привет salut (privièt)
здравствуите bonjour (sdrasvoitche)
как дела comment ça va? (kak diéla)
хорошо bien (haracho)
плохо mal (plora)
пока salut (pour au revoir) (paka)
до свидания au revoir (da svidania)

et puis de nouveaux mots, ou plutôt des chiffres :
1 один (adine)
2 два (dva)
3 три (tri)
4 четыре (tchétira)
5 пять (pèt)
6 шесть (chest)
7 семь(cème)
8 восемь (vocème)
9 девять (dèvet)
10 десять (décet)

Thursday 4 March 2010

C'était pas en Russe dommage

le dernier film que j'ai vu, avec Helen Mirren: The Last Station...