J'APPRENDS LE RUSSE I LEARN RUSSIAN

This blog devrait m'aider dans mon apprentissage de la langue russe/ this blog should help me in my learning of the Russian language
...et que certains apprennent un peu de Français, enfin j'espère!

Monday 30 November 2009

films films films... et aussi des documentaires!

l'autre jour j'ai vu, en entier, un des films les plus connus de l'histoire du cinéma le Cuirassé Potemkin Броненосец «Потёмкин»
j'ai compris quand ils ont dit ypa! (hurrah!) c'est déjà ça... merci pour le dico multitran pour vérifer l'orthographe ensuite pour la même époque j'ai regardé Amiral Адмиралъ pas le grand film, assez chabadabada, mais j'ai bien aimé quand même! Et puis ensuite j'ai vu le grand classique Dersu Uzala Дерсу Узала c'est très touchant, je ne pensais pas que la Sibérie soit si accueillante en fait (enfin, toutes proportions gardées) et puis j'ai vu ce film très étrange, je ne sais pas même si j'ai aimé ou pas, ça s'appelle l'arche russe, Русский ковчег ce qui m'a un peu énervé au départ c'est que le type zarbi qu'on voit pendant tout le film est supposé être Français, je ne connais pas encore beaucoup la langue russe, mais je suis sûre que je serais capable de reconnaître un accent français... mais bon, c'est une histoire de la Russie à travers le musée de l'Ermitage ensuite je suis allée me promener avec monsieur Dimbleby de la BBC, très beau programme, on voyage beaucoup, de quoi vous donnez des idées de voyages pour dix ans... et puis j'ai repris le train dans l'autre sens, en partant de l'est avec Solzhenitsyn un autre documentaire de la BBC the homecoming




Sunday 29 November 2009

Russia and the Russians

Just bought a book (3 for 2 at Waterstone's but Blackwells is also doing the same in Oxford) and got three books Anna Politkovskaya's Putin's Russia, Aleksandr Solzhenitsyn's The Gulag archipelago 1918-56 and the one I have started reading now Russia and the Russians by Geoffrey Hosking, it will help me understand the country a little bit more. Liked for example (p. 4-5) "The Russian Empire has been permanently situated between two or, arguably, three ecumenes. In its administrative structures it has been an Asian empire, building upon or adapting the practices of China and the ancient steppe empires. In its culture it has been European for at least three centuries, borrowing heavily from both Protestant and Catholic countries. In its religion it is Byzantine, derived from an East Roman or Greek Christian ecumene which no longer has a separate existence with its own heartland, but which has left enduring marks on the landscape of Europe. (...) for example Ivan IV was both Khan (Asiatic ruler) and Basileus (Christian emperor)"
I like also the "Mentalities (...) key concepts: Mir and Pravda" (p. 15) or should I say мир (peace) and правда (truth), and still of course, enjoying the French version of the Ruslan CD-ROM

Thursday 26 November 2009

festival Tarkovsky Paris septembre 2009

culture ils disent... bon d'accord

culture ils disent, ce qui reste après tout ce qu'on a oublié dirait Sagan...je regarde pour la seconde fois cette année le Miroir de Tarkovski ou зеркало (ouf, j'ai réussi à écrire ça...)
j'ai vu ce film la première fois à Paris en septembre lorsque j'ai commencé ma "période russe" (ça m'arrive environ tous les dix ans, j'ai des moments russes, il y a 20 ans j'ai écouté le sacre du printemps pendant environ un mois et puis ensuite je suis retournée à Boris Godounov Бори́Годуно́в, l'ami de toujours puisque mon père a dû m'emmener à tous les Boris chantés à Paris depuis que je suis née... dix ans après et je retombe dans Moussorgsky, cette fois-ci les tableaux d'une exposition et puis l'air de la vieille dans Eugène Onéguine. Et cette année, encore 10 ans après, j'ai commencé à lire Anna Karénine Анна Каренина de Tolstoi (à cause je crois du livre "best-seller" en France l'élégance du hérisson, que j'ai beaucoup aimé, on y parle de ce type qui possède des champs et qui les fauche, j'ai bien aimé ça, et je sais faucher aussi...anyway qu'importe...) Le miroir c'est étrange, la voix off est très emphatique, je ne sais pas si c'est de rigueur, ça me fait penser à la voix enregistrée sur cette version bilingue de poèmes... cette fois-ci, je ne comprends rien au miroir, j'ai mis les sous titres russes, cela m'aide à lire, enfin un peu. J'aime bien le début, lorsqu'on voit l'affiche
"Andrei Roublev le film de Tarkovski", je dois avouer que j'ai un petit faible pour Andrei Roublev Андрей Рублёв mais je suis injuste peut-être, il y a un passage dans le miroir que je recherchais depuis environ vingt ans, je me souviens du début d'une passion de Bach et de cette femme qui pleure de bonheur avec la nature filmée, j'avais vu ça dans une émission Arte musica sur la musique de Bach. J'avais adoré cet extrait de film mais je ne savais plus d'où ça venait. ça a été un choc délicieux de revoir et re-connaître. J'ai vu aussi, dans ce festival, Solaris Солярис (très étrange, beaucoup aimé) et Nostalghia Ностальгия (à peu près détesté, je crois aussi que je me suis endormie...).

Wednesday 25 November 2009

Je devrais paniquer non ?

Non, je ne devrais pas... déjà revoir le soap opera de la BBC pour me calmer un peu, ensuite je ne sais pas, aller sur twitter, voir les nouveautés de Master Russian ?
non... voir du côté de la France car j'en ai marre de me taper les sites en Anglais, donc, les chiffres vus d'un site français... c'est pas mieux non?
J'aime bien aussi mes premiers mots les mots de base, comme merci bonjour au revoir, ce qu'on devrait tous savoir à chaque fois qu'on voyage dans un pays étranger.
Bon, il faut essayer maintenant d'écrire un mot ou deux...
Спасибо
Спасибо
Спасибо

un mot déjà, c'est bien... je finis en écoutant un peu de russe avec le texte écrit (la traduction en English) et l'audio qui va avec, bien pour apprendre les lettres, c'est pas grave si je comprends rien, ou si peu... je comprends: Moscou, Anglais, le reste... bof

surtout ne pas paniquer

surtout ne pas paniquer en effet, mon CD-ROM de Ruslan 1 version Française est arrivé hier... et puis aujourd'hui au travail, j'ai refais les liens de Russe avec l'aide des profs. Il y a un site en particulier qui me paraît très bien, c'est Russian words du site LearnRussianFree qui possède une liste des mots les plus utilisés dans la langue.

Evidemment je ne vais pas recopier les mots ici... mais c'est bien ces listes de vocabulaires des mots les plus utilisés dans la langue, tant qu'à apprendre, au moins apprendre utile! (je suis très paresseuse!)

Il faut aussi que j'installe le "Russian keyboard" alors évidemment je ne vais pas jeter celui sur lequel je tape par la fenêtre, je vais simplement trouver le Language Bar (j'utilise un ordinateur qu'on appelle un PC). Souvent il est en bas de l'écran (s'il n'est pas là, il faut aller le trouver dans le control panel... bonne chance!) et effectivement oui, trouvé, le clique dessus: show the language bar et ensuite je sélectionne settings, ensuite add, ensuite input language (un tuyau: tapez R pour trouver le Russe plus vite!) sélectionnez ok, puis apply, puis ok ça y est maintenant on a le russe, si je sélectionne le clavier Russe maintenant, j'ai, pour la troisième rangée du clavier (AZERTYUIOP) ЙЦУКЕНГШЩЗХЪ (majuscules) et йцукенгшщзхъ (minuscules)
(surtout ne pas paniquer...)
seconde rangée (QSDFGHJKLM) ФЫВАПРОЛДЖЭ et фывапролджэ
première rangée (WXCVBN) ЯЧСМИТЬБЮ et ячсмитьбю